2008년 03월 10일
중국인들이 어떻게 표기하느냐와 한국인들의 표기는?
골든벨 중국 특집 - 중국인들의 한국어 표기로 초록불님이 이 이야기를 또 쓰셨네요. 저번에도 어떻게 불러야 좋을까요?이야기했지만 이건 평행선상에 있는 이야기라는 걸 한번 다시 확인하는 좋은 계기인 것 같습니다.
골든벨 이야기를 하시면서 "도전 골든벨에 나온 중국 대학생들은 北京을 거의 대부분 북경이라고 표시하고 있었습니다."를 이야기하셨는데, 이건 전적으로 베이징으로 바뀐 표기를 '모르고' 있는 거죠. 아직 예전 방식으로 바뀌고 있는 것입니다. 제가 일본어를 오랜 시간 공부하고 있습니다만, 일본의 바뀐 현대 일본어가 한국 교육 과정에 반영되는데는 5년 이상의 시간차를 보여왔습니다. 더불어 제가 중국어를 처음 배울 때 당시는 한국-중국 수교가 이루어지지 않았던 때라 타이뻬이 말을 배웠습니다. 지금 중국어 배우는 사람들은 베이징어를 배우겠죠? 하지만 그때는 그랬습니다. 이후 다시 베이징어를 배웠으니까 말이죠.
골든벨 이야기를 하시면서 "도전 골든벨에 나온 중국 대학생들은 北京을 거의 대부분 북경이라고 표시하고 있었습니다."를 이야기하셨는데, 이건 전적으로 베이징으로 바뀐 표기를 '모르고' 있는 거죠. 아직 예전 방식으로 바뀌고 있는 것입니다. 제가 일본어를 오랜 시간 공부하고 있습니다만, 일본의 바뀐 현대 일본어가 한국 교육 과정에 반영되는데는 5년 이상의 시간차를 보여왔습니다. 더불어 제가 중국어를 처음 배울 때 당시는 한국-중국 수교가 이루어지지 않았던 때라 타이뻬이 말을 배웠습니다. 지금 중국어 배우는 사람들은 베이징어를 배우겠죠? 하지만 그때는 그랬습니다. 이후 다시 베이징어를 배웠으니까 말이죠.
이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]
- 골든벨 중국 특집 - 중국인들의 한국어 표기 by 초록불
- Bejing을 Peking이라 부르는 건 대체 뭔가요? by 南無
- 일본어 잘하는 방법? by 사쿠
- 나라가 이모양이니 한글까지 국제적으로 무시당합니다 by 위드미
# by | 2008/03/10 10:18 | 언어이야기 | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(10)










... 중국인들이 어떻게 표기하느냐와 한국인들의 표기는?</a>에서 "저는 베이징보다는 펙킹이라 부르는 게 더 좋아요"라고 하니까 쌍부라님이 이런 말씀을 주셨습니다. Commented by 쌍부라 at 2008/03/11 19:42 <a title="" href="http://studioxga.egloos.com/3653963#11077949">이런1pa..</a> Commented by ㅂㄹ at 2008/03/13 02:33 <a title=" ... more
중국하생들이 적은 신주를 오답처리하지 않았을뿐만 아니라 방송진행 중에도 지명을 우리 한자음으로 읽고 있었습니다.
방송을 보지 않아서 오해를 하신 모양입니다.
그냥 베이징이라는 글이 좋아요 먼산'ㅅ'
똥사내// 전 베이징보다는 펙킹이 더 좋습니다...
떠돌// 만다린어 (중국 표준어) 기준으론 베이징이 맞습니다. 한국어의 외래어 표기도 중국 본토에 대해서는 기본은 만다린어입니다.
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B2%A0%EC%9D%B4%EC%A7%95